El pastor de noche buena, 1800
Esta obra de Juan de Palafox, El pastor de noche buena, está dedicada a las religiosas de Puebla, de ahí su carácter adoctrinador. A lo largo de 19 capítulos un ángel guía a un pastor a través de la región del Desengaño, donde conocerá a personajes alegóricos que le permitirán aprender la diferencia entre las apariencias y la realidad, para llegar al conocimiento de la naturaleza real de las cosas. Desde que se imprimió por primera vez en 1644 ha tenido varias ediciones, perteneciendo el ejemplar guardado en la Universidad Carlos III a la edición de Vic de alrededor de 1800.
Juan de Palafox y Mendoza nació en Fitero (Navarra) en 1600. Hijo ilegítimo del marqués de Ariza, recibió una esmerada educación en varias universidades españolas. Se ordenó sacerdote, ocupó varios cargos en la corte de Felipe IV y después se trasladó a México como obispo de Puebla de los Ángeles, donde ejerció una profusa labor pastoral y creó la importante Biblioteca Palafoxiana. También sería Visitador General de las Indias, Arzobispo de México y Virrey de la Nueva España. Una disputa con los jesuitas le obligaría a volver a España, donde fue obispo en Osma hasta su muerte pocos años después.
Asimismo dedicado escritor, su obra literaria es muy extensa. La obra que aquí se presenta es El pastor de noche buena, planteada como una especie de dualidad barroca, de oposición de contrarios: mediante el conocimiento práctico de los vicios y consecuentemente de las virtudes, se llega a la pureza espiritual del alma. A lo largo de 19 capítulos un ángel guía a un pastor a través de la región del Desengaño, donde conocerá a personajes alegóricos que le permitirán aprender la diferencia entre las apariencias y la realidad, para llegar al conocimiento de la naturaleza real de las cosas.
En 1644 se imprimió por vez primera en México por la viuda de Calderón. Al año siguiente se publicó en Madrid la segunda edición, a la que seguirían otras. En 1661 otra edición madrileña contendrá la corrección y un nuevo capítulo del autor que desde entonces incluirán las posteriores ediciones.
Esta edición tuvo lugar en Vic (Vique), aunque no consta la fecha exacta de publicación y la primera aprobación y licencia que contiene, fechada en 1644, es la de la edición príncipe. La impresión denota que es posterior y Palau lo fecha en 1800, lo que debe ser bastante exacto porque en la mención de impresión figura la viuda de Dorca, que se hizo cargo de la imprenta de su difunto marido entre 1794 y 1803. La edición contiene una dedicatoria a la reina y varias aprobaciones, además de una carta pastoral a las religiosas de Puebla a las que está destinado el libro y un mensaje al lector ensalzando los valores del obispo Juan de Palafox.
El ejemplar que mostramos, guardado en la Universidad Carlos III de Madrid, está encuadernado en pergamino y le faltan las 4 páginas al final de la obra y dos páginas de la tabla de nombres.